• Tag traduction

    Résultats pour la recherche du tag traduction :
  • ...obloquitur, Non solum meminet, sed quae multo acrior est res, Irata est. Hoc est, uritur et loquitur.   Traduction Lorsque son mari est présent Lesbie me calomnie beaucoup. C'est grande joie pour ce vieux fou; Mais mulet, rien tu n'y comprends.   Si, après m'avoir oublié, Elle avait gardé le...

    Lire la suite...

  • ...tue-tête.  Dans le ciel, la lune courant Serre dans sa main un enfant.   Dans la forge, ils viennent pleurer, Hurlant à la mort, les gitans. Pour les garder, s'en vient le vent. La brise leur fait la veillée.   Nyx   Traduction assez libre du poème de Garcia Lorca "Romance de la luna, luna"

    Lire la suite...

  • ...animosus atque Fortis appare, sapienter idem Contrabes vento nimium secundo Turgida vela.     II. Traduction en Octosyllabes Oublie les océans fougeux, Licinius, tu vivras mieux. Et les rivages dangereux, Fais leur, maintenant, tes adieux.   Qui chérit la modération, A l'écart de la...

    Lire la suite...

  • ...umevaiwn eg- Xlyron, out ’ epinumfeioj Pw me tij umnoj um- Nhsen, all ’ Axeronti vumfeusw.     II. Traduction Citoyens, fidèles à mon père, Tous, regardez-moi donc fouler Le dernier chemin de ma terre. Et notre soleil, admirer.   Ce soleil qui deviendra nuit. Puisque Hadès me bercera....

    Lire la suite...

  •   In pulchris silvis, Diana capiebat somnum Sub lunae luce. Nyx   Traduction : Dans les magnifiques forêts, Diane s'endormait sous la lumière de la lune. (Ceci donne bien mieux en latin, c'est un fait! Mais pour ceux qui ne savent pas le traduire, je préfère mettre la traduction.)

    Lire la suite...

  •      Puella, auroras, Tuum os aurulentum Candet in mente Nyx   Traduction : Jeune fille, tu brilles comme l'aurore. Ton visage aux couleurs d'or brille dans mes pensées. (Ceci donne bien mieux en latin, c'est un fait! Mais pour ceux qui ne savent pas le traduire, je préfère mettre la...

    Lire la suite...

  •   Rosat in agris. Luna evanesciebat, Capiens Somnum. Nyx   Traduction : La rosée tombe dans les champs. La lune disparaît en s'endormant (Ceci donne bien mieux en latin, c'est un fait! Mais pour ceux qui ne savent pas le traduire, je préfère mettre la traduction.)

    Lire la suite...

  •    Luces diei Veniunt ab oceano Candet in caelo. Nyx   Traduction : Les lumières du jour viennent de l'océan et resplendissent dans le ciel.. (Ceci donne bien mieux en latin, c'est un fait! Mais pour ceux qui ne savent pas le traduire, je préfère mettre la traduction.)

    Lire la suite...

  •    Spectabam illam. Iubebam me amare. Dixit: "Te amo". Nyx   Traduction : Je la (cette belle) regardais. Je lui demandais de m'aimer. Et elle me répondit "je t'aime". J'ai volontairement, par soucis métrique, pas exprimé le sujet de la proposition infinitive après iubere. Licence poétique,...

    Lire la suite...

  •   Puella ludit In agrorum floribus. Ridet et amat. Nyx   Traduction : La jeune fille joue dans les fleurs des champs. Elle rit et aime. (Ceci donne bien mieux en latin, c'est un fait! Mais pour ceux qui ne savent pas le traduire, je préfère mettre la traduction.)

    Lire la suite...